ギャル語是什麼東東知道嗎?不知道你就要被out了~趕快來學習一下吧!

hot! “流行語”之日本潮女潮語

「チョベリバ」の時代から言葉を自在に変化させていくギャルたちのリアルな言葉、“ギャル語”。“デカ目”など一般女性誌でも普通に使われるようになったギャル語もあるけれど、ちょっと聞いただけでは何を話しているんだかよくわからないものが多いのが特徴ですね。今回はそんな最新ギャル語を紹介したいと思います。

像“デカ目”這樣的潮女潮語在日本的一般女性雜誌裡經常可以看到。潮女潮語的特點是你乍一聽根本就听不懂她們說的是什麼東東~這期流行語就給大家來介紹一下“潮女潮語”。

チョベリバ就是超ベリー·バッド(very bad)的縮略語;在九十年代後半期流行於女中學生之間,算是年輕人的用語了。它比之前使用的超バッド程度要更深,指的就是最壞,壞到極點的意思。

◆ウーロン茶◆

ウザいロン毛の茶髪の略

大家可不要以為這是“烏龍茶”的意思啊~ウーロン茶是「ウザいロン毛の茶髪」的縮寫。

ウザイ:煩人的、令人討厭的

ロン毛:長發

茶髪:多指那些外形較好的男性

相關閱讀

『渋谷語事典』の內容は渋谷の若者が日常使用している流行語を、使用例やシチュエーションなどと合わせて紹介している。早速、この本を入手。中を見てみた。いきなり飛び込んできた「ウーロン茶」の文字。「普通の言葉だろ!」と思ったのも束の間、意味の欄には「ウザいロン毛茶髪野郎」と書いてある。「この前ファミレス行ったら、隣の席がウーロン茶でさ」って、この會話、ギャルの間では我々とは全く違う意味になる(笑)。ご丁寧に、関連語の欄には「烏龍茶」が紹介されており、こちらは皆さんご存知の意味。

◆チョーLL◆

hot! “流行語”之日本潮女潮語

大変ラブラブな様を指す。

日語裡經常可以聽到“チョー~”也就是“超級~”的意思。LL是love love的縮寫。チョーLL指“超級恩愛、超級曖昧”的意思。

◆トリる◆

hot! “流行語”之日本潮女潮語

ケンタッキーに行く

去肯德基的意思。

相關閱讀

「JK」が「女子高生」という意味だというのは知っていましたが、「トリる」の意味がわかりませんでした。みなさんはご存知でしたか?

<ヒント>同義語に「デニる」「ガスる」とくれば…

なんと、トリ=ケンタッキー、だそうです。つまり、「ケンタッキーに行く」が正解ですね

そういえば、最近、日に日に子どもたちの會話に「」となり、解説を求めることも多いような気もします。怖いですね~。

◆JK◆

hot! “流行語”之日本潮女潮語

「女子高校生」の略

女高中生的簡略說法。

J:女子

K:高校生

◆オールシカト◆

すべて無視すること

無視一切

例句:うゎッ…オールシカトされたんだけど…

相關閱讀

1ヶ月散々やってオールシカトされてんだよ!

親會社の事務員様からもオールシカトで仕事進まねぇから勝手に自分で調べてやってんだよ!!!

何もわからねぇのにウダウダ言ってんじゃねえよ!!クソジジイ!!!

てめぇ見た目ジャイアンのくせにジャイアンより最低だな!!!

ジャイアンの方がよっぽど可愛げあるぜ!!!(笑)

ジャイアンに失禮だよな(笑)

◆アデュー◆

さよなら

再見

例句:これにて遊びは終わりです。アデュー

ギャル語相關閱讀

ギャル語

·「今日、トリってたらラビィ~JKがいたんだけど、その彼氏がグーキーでウーロン茶でチョーレシーブ。おまえCD?みたいな。でもチョーLLでキショいの~」

·「まぢ?ないわー。そんなメンズ、マッハゴーなんだけど」

·「でしょ。しかもぜってーナルラーだよ、チョー盛った話してんし。パチコキまくり」

·「え~まぢダルビッシュなんだけどぉ~」

·「それよりPMだったからスカルでケータイデコってみたんだけど」

·「ちょーラビィ」

標準日本語

·「今日、ケンタッキーに行ったら、かわいい女子高生がいたんだけど、その彼氏がすごい歯莖が出てて、ウザいロン毛の茶髪でかなりウケルの。でも、超ラブラブだったから気持ち悪かったよー」

·「ホントに?信じられない。そんな人絶対願い下げなんだけど」

·「でしょ。しかも絶対にナルシストだよ。自分がカッコイイ話ばっかりしてて、うそつきまくり」

·「え~そんなの聞くの、かなりダルいんだけどー」

·「それより、時間があって餘裕があったから、ケータイにドクロのデコレーションしてみたんだけど」

·「ちょーかわいい」

資料來源:http://edu.qq.com/a/20100122/000153.htm

arrow
arrow
    全站熱搜

    Sharon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()